Resource Library
Use the Language filters below to find resources in English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Arabic, French, and Indonesian.
Download Our Latest Resource:
Faith and Politics Study Guide: What Can We Learn From House Churches in China?
The Lord is Preparing a Deliverer (Arabic)
أين يختبيء الله في زمن الحكام الأشرار أو العبودية أو الإبادة الجماعية؟ لا يزال جالساً على العرش موفراً الحماية لشعبه بطرق قد لا نراها. تم تقديم هذا التأمل المأخوذ من فترة عبودية شعب إسرائيل في مصر للكنيسة المنزلية في الصين في أثناء انتشار وباء كورونا ولكنه ينطبق أيضاً على الكثير من الأزمات التي نواجهها في عالمنا اليوم.
Walking with God in the Last Days (Arabic)
سار أخنوخ مع الرب برغم تنبؤه بالدينونة. فهل نساوم في إيماننا عندما نواجه الصعوبات أو عندما نُجرب برغد العيش أو عندما نحصل على وظيفة أو نرزق أبناءً؟ عزاؤنا الوحيد هو في الخلاص الأبدي الذي أعده الله لنا، وسيرنا مع الله يعنى أن يكون هو الأولوية الأولى لكي نتغلب على الظروف الصعبة والتجارب الحياتية.
The Glorious Gospel of the Son of God (Arabic)
أدى تفضيل الأولاد الذكور على البنات إلى الكثير من المعاناة للمرأة في الصين، ولكنه وضع عبء ثقيل على الرجال أيضاً إذ تعين عليهم أن يحققوا أمال وتوقعات العائلة بأكملها. يحررنا الإنجيل من هذا العبء الثقيل مشيراً إلى الابن الحقيقي الذي فيه يتحقق كل رجاؤنا.
The Political Dimension of the Gospel (Arabic)
يستخدم الكتاب المقدس مصطلحات سياسية مثل "جيش" و "مملكة" و "عدالة". من المهم أن ندرك أن نظام وترتيب الكنيسة في العالم الجديد يفوق ويتحدى السياسات الموجودة حالياً في العالم، لذلك دعونا نكون سفراء لله لا عملاء لنظام العالم.
من تأليف شخص علماني في كنيسة معمدانية في الصين درس الأفكار السياسية للمجتمع الغربي وفيها يقدم تأملات كتابية عميقة عن السياسات العالمية.
Where are You Running To? (French)
Suite à la politique « Zéro COVID » et à la persécution accrue du gouvernement, la deuxième génération de l’église de maison découvre ce que signifie être persécuté et mis à l’épreuve. Face à des difficultés insurmontables, où trouver le courage d’affronter nos peurs ?
Ce sermon touchant, prononcé par un jeune pasteur chinois, aborde le désir de fuite du disciple Marc et la manière dont il a trouvé le salut encore plus grand dans sa faiblesse.
The Way of the Cross and the Choices That We Made (French)
Un pasteur d’une église de maison revient sur les choix de sa génération lorsqu’elle a dû choisir entre la loyauté à l’État et la loyauté à Dieu en 1950. À bien des égards, ces saints qui ont fondé les églises de maison en Chine n’étaient pas préparés à l’épreuve qui leur était proposée, mais ils ont fini par comprendre que leur chemin était ‘le chemin de la croix’
Glorious Service: Lessons for Pastors from a Prison Cell (French)
Lorsque Paul écrit aux croyants depuis la prison, nous voyons un pasteur qui a perdu tout ce que le monde a à offrir, mais qui, par la souffrance, a acquis la vraie gloire. Paul montre le cœur d’un pasteur et le type de service que Dieu exige. Dans le contexte de la Chine de Xi Jinping, où les pasteurs fidèles risquent d’être emprisonnés plutôt que de connaître le succès dans le monde, les paroles de Paul sont particulièrement pertinentes.
The Theology and Ethics of Artificial Intelligence Technologies (French)
Dans cette entrevue, enregistrée à l’origine en 2024, Dr. Ximian (Simeon) mandarin au Collège biblique de Singapore en 2024, Dr Ximian (Siméon) Xu parle de son éducation dans une église de maison piétiste, de sa formation scientifique et de la façon dont il a utilisé de manière unique ses carrières d’ingénieur et de théologien pour nous aider à comprendre l’IA et à guider le développement de l’éthique de l’IA, avec des applications directes pour l’Église.
Living in God's Plan in a Foreign Land (French)
Quitter la Chine est une décision particulièrement difficile pour les responsables d’églises de maison, dont beaucoup sont confrontés à une pression croissante et parfois à l’emprisonnement dans leur pays. Cette méditation sur Jérémie 29 représente leur douleur, ainsi que leur désir de suivre Dieu fidèlement dans leur nouvelle patrie.
Should Christians Be Patriots? (French)
Dans un contexte où les chrétiens sont contraints soit de se soumettre à la surveillance du gouvernement chinois, soit de subir la persécution, Wang Yi s’interroge sur ce que signifie être un patriote chrétien qui aime son pays et s’efforce de l’améliorer, par opposition à un nationaliste qui idolâtre sa nation.
Before Sending Someone Abroad for Seminary (French)
Pour un responsable d’église de maison, il y a de nombreuses raisons de rechercher une formation de séminariste en Occident. Cependant, il peut être choquant de constater à quel point la culture séculière post-Lumières a influencé les séminaires.
Cet article de blogue d’un dirigeant d’église de maison et ancien séminariste décrit honnêtement les dangers d’aller à l’étranger pour obtenir un diplôme de séminaire.
Spiritual Formation in the House Church Seminary (French)
L’éducation théologique n’est pas seulement la de connaissances et l’acquisition de compétences, mais aussi la formation de personnes et la transformation spirituelle.
Dans cet article, une dirigeante discute des défis auxquels sont confrontés les séminaires des églises de maison et propose des suggestions sur la manière dont les séminaires peuvent mieux préparer les responsables dans tout contexte.
Creation and Consummation: The Church as the Goal of History (French)
Le premier et le dernier chapitre de la Bible nous présentent la volonté et le plan de Dieu pour l’humanité, ainsi que l’achèvement de ce plan dans la nouvelle Jérusalem. Ce qui a été commencé dans le jardin sera achevé dans l’Église. Ces chapitres nous donnent également de l’espoir dans la tension eschatologique de cet âge.
Walking with God in the Last Days (French)
Hénok a marché avec Dieu alors même qu’il prophétisait son jugement. Nous compromettons souvent notre foi lorsque nous rencontrons des difficultés, ou nous sommes tentés par le confort matériel lorsque nous trouvons un emploi ou que nous avons des enfants. En tant que croyants, notre seul réconfort est le salut, et marcher véritablement avec Dieu signifie lui accorder la première place et surmonter tous les autres obstacles et tentations.
The Lord is Preparing a Deliverer (French)
Où se trouve Dieu là où règnent les dirigeants malveillants, l’esclavage et le génocide? Il reste sur son trône; il subvient aux besoins de son peuple et le protège de manière parfois imperceptible. Cette méditation sur la souveraineté de Dieu durant l’esclavage d’Israël en Égypte s’adresse à l’Église de maison à une époque de pandémie et de persécution, mais elle s’applique à de nombreuses crises auxquelles nous sommes confrontés dans notre monde actuel.
The Glorious Gospel of the Son of God (French)
La préférence accordée aux fils plutôt qu’aux filles a entraîné des souffrances incommensurables pour les femmes en Chine. Cependant, elle a également imposé un lourd fardeau aux hommes, qui portent les espoirs et les attentes de toute la famille. L’Évangile nous libère de ces fardeaux en nous orientant vers le véritable Fils qui répond à tous nos espoirs.
The Political Dimension of the Gospel (French)
La Bible utilise intentionnellement des termes politiques tels que “armée”, “royaume” et “justice”, et les détourne. Il est essentiel que nous comprenions l’Église comme un nouvel ordre mondial qui supplante et remet en question toute politique mondaine, afin que nous ne devenions pas nous-mêmes des agents des causes du monde plutôt que le peuple de Dieu.
Écrit par un ancien laïc d’une église baptiste en Chine qui a étudié la pensée politique occidentale, cet exposé offre une méditation profondé- ment biblique et contre-culturelle sur la politique mondaine.
The Primary Colors of Sin (Indonesian)
Seorang pendeta gereja rumah menggambarkan hubungannya dengan novel klasik Tiongkok, Journey to the West (Perjalanan menuju Barat), sebagai metafora untuk pandangan hidupnya yang terus berubah.
Dari idealisme Komunisme hingga dekonstruksinya sendiri, ia berargumen bahwa pandangan hidup yang nihilistik dari generasi ini pada akhirnya akan mengecewakan mereka, dan ia menyajikan jalan keluar dari tragedi-tragedi dalam hidup kita melalui Injil.
The Primary Colors of Sin (Arabic)
يشرح أحد رعاة الكنيسة المنزلية علاقته بواحدة من الروايات الكلاسيكية الصينية "رحلة إلى الغرب" ويربطها بالطريقة التي تغيرت بها نظرته للحياة.
من المثالية إلى الشيوعية ثم إلى الدمار الشخصي، يناشد الكاتب جيل هذه الأيام أن يقبلوا الإنجيل إن أرادوا التغلب عن مآسي هذه الحياة.
The Primary Colors of Sin (French)
Un pasteur d’église de maison décrit sa relation avec le roman chinois classique, La Pérégrination vers l’Ouest, comme une métaphore de sa propre vision du monde qui a changé.
De l’idéalisme du communisme à sa propre déconstruction, il affirme que la vision nihiliste du monde de cette génération finira par leur porter défaut, et il présente un moyen d’échapper aux tragédies de nos vies grâce à l’Évangile.